9カ国語の説明を50mm角に収めた化粧品用多層ラベル|株式会社BHJ
このラベルのポイント
本事例は、化粧品の使用方法や成分情報を9カ国語で掲載した多層ラベルです。
50×50mmの限られた寸法に、フランス語、日本語、英語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、オランダ語、ロシア語、中国語を収録しました。
折り畳み部分を蛇腹状に展開できる構造とし、表紙と9言語の説明を10ページに分割。下層の表示面を含む全11面を、1枚のラベルにまとめています。
完成イメージ
50×50mmの正方形に仕上げた、化粧品用の多言語多層ラベルです。
ミシン目から開封すると、内側に折り畳まれた説明面が蛇腹状に展開します。閉じた状態ではコンパクトに収まり、開封後は言語ごとに使用方法を確認できます。
下層のラベルにも印刷を行い、折り畳み部分を開いた状態でも表示面を確保しています。
課題と解決
| 課題 | 解決策 | 効果 |
| 9カ国語の説明が収まらない | 蛇腹状の多層構造を採用 | 50×50mmのまま表示面積を拡大 |
| 文字を小さくしたくない | 言語ごとに表示面を分割 | 文章の可読性を確保 |
| 入稿方法が分からない | 専用フォーマットを支給 | ページ順と折り位置を整理しやすい |
| 折り畳み部分を保護したい | PET16μラミネートで固定 | 印刷面の保護と形状維持 |
技術設計
本仕様では、折り畳む上層と、製品に貼り付ける下層で素材と印刷方法を分けています。
上層には、細かな文章の印刷と折り加工に適したコート73kgを使用し、オフセット印刷でPANTONE 2767Cの特色1色を印刷しました。言語ごとに面を分けることで、50×50mmの寸法を維持しながら必要な文章量を確保しています。
下層には、耐水性と耐久性を備えたユポ80μを使用。凸版印刷で表示を加え、上層を開いた状態でも情報が残る構成です。
表面のPET16μグロスラミネートは、印刷面を保護すると同時に、折り畳み部分と下層を固定する役割を持ちます。
素材について|ユポ80μ+コート73kg
特徴
- ユポ80μは耐水性と耐久性がある
- コート73kgは細かな文章を印刷しやすい
- コート紙は蛇腹状の折り加工に対応しやすい
- PET16μラミネートで印刷面を保護できる
- 上層と下層の両方に印刷できる
注意点
- 文字サイズや折り位置を考慮したデータ作成が必要
- ページ数が増えるほど折り畳み部分が厚くなる
- 曲面へ貼る場合は開封性と貼付適性の確認が必要
- 初回量産前の有料試作を推奨
一般的なラベルと比較
| 比較項目 | 一般的なラベル | 本事例(9カ国語対応) |
| 表示構造 | 1面 | 折り畳み10ページ+下層1面 |
| 表示面積 | 寸法内に限定 | 折り畳み構造で拡大 |
| 多言語表記 | 文字が小さくなりやすい | 言語ごとに面を分割 |
| 仕上がり寸法 | 情報量に応じて大型化 | 50×50mmを維持 |
| 開封方法 | 開封操作なし | ミシン目から蛇腹状に展開 |
| 主な用途 | 商品名や簡単な表示 | 使用方法・成分・多言語表示 |
仕様の詳細
| 材質 | ユポ80μ(溶剤強粘着)+コート73kg+PET16グロスラミネート |
| 寸法 | 50×50mm(正方形) |
| 印刷方法 | 上層:オフセット印刷 下層:凸版印刷 |
| 色数 | 1色(PANTONE2767C) |
| 加工 | 多層加工(全11ページ) |
| 仕上 | 15枚/1シート |
| 量産納期 | 13営業日(土日祝を除く)~ |
詳しい情報は「多言語表記ラベル/輸出に使える便利なラベル」をご覧ください。
化粧品用多層ラベルで9カ国語を表示するには
9カ国語の説明を限られた寸法に収める場合、単層ラベルへ文字を詰め込むのではなく、言語ごとに表示面を分けた多層構造が有効です。
最初に言語別の文章量を確定し、必要なページ数、折り順、開封方向を決めます。その後、専用フォーマットへ文字データを配置し、試作で可読性、折り位置、ミシン目の開けやすさ、貼付後の状態を確認します。
本事例では、折り畳み部分10ページと下層表示面を50×50mmにまとめました。多層ラベルの対応ロットや構造については、多層ラベル印刷の製品ページで確認できます。
小型容器など、限られた貼付面に情報を掲載したい場合はこちらをご覧ください。
φ22mmの最小サイズ多層ラベル制作事例
食品のレシピや調理方法を、商品と一緒に届けたい場合はこちらをご覧ください。
11ページのレシピを収めた食品用多層ラベル
CLP規則に関する表示や、工業製品の多言語情報を掲載した事例はこちらです。
27カ国語・25ページのCLP規則向け多層ラベル
この仕様が向いているケース
- 5,000枚以上の継続生産を予定している
- 化粧品を複数の国へ輸出する
- 使用方法を複数言語で掲載する
- 容器の表示面積が限られている
- 外箱や別紙に頼らず説明を添付したい
- 成分や注意事項の文章量が多い
よくある質問
50×50mmに何カ国語まで掲載できますか?
本事例では9カ国語を掲載しました。掲載できる言語数は、文章量、文字サイズ、必要なページ数によって変わります。
一度開いた後に貼り直せますか?
本事例は、ミシン目を切って開封するタイプです。繰り返し開閉する用途には、再度閉じられる開閉タイプがございます。
入稿用データはどのように作成しますか?
仕様確定後に専用のIllustratorフォーマットを支給します。指定された枠内へ、ページ順に文字や必要な情報を配置してください。
量産前に試作できますか?
有料試作に対応しています。多層ラベルは印刷、折り、貼り合わせなど複数の工程があるため、初回は試作での確認を推奨します。
小ロットでも注文できますか?
多層ラベルの初回注文は、基本的に5,000枚前後からです。必要数量が少ない場合は、2層シールなど別仕様を検討します。
まとめ
本事例は、9カ国語の使用方法や成分情報を、50×50mmの中にまとめた化粧品用多層ラベルです。
コート73kgを蛇腹状に折り畳み、ユポ80μの下層とPET16μグロスラミネートを組み合わせました。単層ラベルの寸法を大きくせず、必要な表示面積を確保できる仕様です。
関連ページ
多層ラベル製品ページ
多層ラベル制作事例ページ
多層ラベル記事一覧
現在ラベルをご検討の方へ
同様の仕様での制作や、素材・加工の選定についてはお気軽にご相談ください。
用途に応じて最適な構成をご提案します。
※初回注文は2000枚から対応可能です。
お客様情報
| お客さま | 株式会社BHJ |
| 業界 | 化粧品業界 |
| 事業規模 | - |
| 事業内容 | 1. アントレプレナーの総合支援 2. グループ投資事業 3. グループ企業のヒューマンリソース管理 4. CMC事業 |
株式会社BHJ
高機能カウンセリングコスメティックスの発売事業ならびにグループ企業のヒューマンリソースの管理などを行っています。また、世界に展開するグループ会社の極東エリアでの事業運営をサポートしています。
多層ラベル|製品ページ
印刷物を折り畳んでシールにしました。
